Неточные совпадения
Несмотря на то, что вся внутренняя
жизнь Вронского была наполнена его страстью, внешняя
жизнь его неизменно и неудержимо
катилась по прежним, привычным рельсам светских и полковых связей и интересов.
Но муж любил ее сердечно,
В ее затеи не входил,
Во всем ей веровал беспечно,
А сам в халате ел и пил;
Покойно
жизнь его
катилась;
Под вечер иногда сходилась
Соседей добрая семья,
Нецеремонные друзья,
И потужить, и позлословить,
И посмеяться кой о чем.
Проходит время; между тем
Прикажут Ольге чай готовить,
Там ужин, там и спать пора,
И гости едут со двора.
Базарову не нравилась эта размеренная, несколько торжественная правильность ежедневной
жизни; «как по рельсам
катишься», — уверял он: ливрейные лакеи, чинные дворецкие оскорбляли его демократическое чувство.
Жизнь в обновленном приваловском доме
катилась порывистой бурной струей, шаг за шагом обнажая для Привалова то многое, чего он раньше не замечал.
Он никогда не бывал дома. Он заезжал в день две четверки здоровых лошадей: одну утром, одну после обеда. Сверх сената, который он никогда не забывал, опекунского совета, в котором бывал два раза в неделю, сверх больницы и института, он не пропускал почти ни один французский спектакль и ездил раза три в неделю в Английский клуб. Скучать ему было некогда, он всегда был занят, рассеян, он все ехал куда-нибудь, и
жизнь его легко
катилась на рессорах по миру оберток и переплетов.
— У вас маленькие желания и маленькие задачи. Поэтому вы всего достигнете в
жизни: окончите курс, поступите на службу, женитесь… И
жизнь ваша
покатится по ровной, гладкой дороге…
Юная мать смолкла, и только по временам какое-то тяжелое страдание, которое не могло прорваться наружу движениями или словами, выдавливало из ее глаз крупные слезы. Они просачивались сквозь густые ресницы и тихо
катились по бледным, как мрамор, щекам. Быть может, сердце матери почуяло, что вместе с новорожденным ребенком явилось на свет темное, неисходное горе, которое нависло над колыбелью, чтобы сопровождать новую
жизнь до самой могилы.
Все эти беседы, эти споры, эта волна кипучих молодых запросов, надежд, ожиданий и мнений, — все это нахлынуло на слепого неожиданно и бурно. Сначала он прислушивался к ним с выражением восторженного изумления, но вскоре он не мог не заметить, что эта живая волна
катится мимо него, что ей до него нет дела. К нему не обращались с вопросами, у него не спрашивали мнений, и скоро оказалось, что он стоит особняком, в каком-то грустном уединении, тем более грустном, чем шумнее была теперь
жизнь усадьбы.
Да, это она, шумная улица. Светлая, гремучая, полная
жизни волна
катится, дробясь, сверкая и рассыпаясь тысячью звуков. Она то поднимается, возрастает, то падает опять к отдаленному, но неумолчному рокоту, оставаясь все время спокойной, красиво-бесстрастной, холодной и безучастной.
Там широкою волной
катилась настоящая
жизнь, о которой Петр Елисеич знал только из газет и по книгам.
— Она об этом ему рассказывала, — он слушать изволил ее, и жареное уж кушать начал, вдруг
покатился со стула и
жизнь покончил, и салат еще в губках остался; у мертвого уже у него вынимали из ротику.
Ты красив, она — тоже! (франц.)] вы оба молоды, сильны, оба горите избытком
жизни, оба чувствуете, как страсть
катится по вашим жилам, давит вас…
Вы говорили:
Нам пора расстаться,
Что вас измучила
Моя шальная
жизнь,
Что вам пора за дело приниматься,
А мой удел —
Катиться дальше вниз.
Вообще в брагинском доме
катилась самая мирная
жизнь, смахивавшая на монастырскую; скоро все к ней привыкли настолько, что прошлое начало казаться каким-то тяжелым сном.
Жизнь мальчика
катилась вперед, как шар под уклон. Будучи его учителем, тетка была и товарищем его игр. Приходила Люба Маякина, и при них старуха весело превращалась в такое же дитя, как и они. Играли в прятки, в жмурки; детям было смешно и приятно видеть, как Анфиса с завязанными платком глазами, разведя широко руки, осторожно выступала по комнате и все-таки натыкалась на стулья и столы, или как она, ища их, лазала по разным укромным уголкам, приговаривая...
Это была живая картина к той сказке и присказке: полусумасшедший кривой дворянин, важно позирующий в пышном уборе из костюмерной лавки, а вокруг его умная, но своенравная княгиня да два смертно ей преданные верные слуги и друг с сельской поповки. Это собралась на чужине она, отходящая, самодумная Русь; а там, за стенами дома,
катилась и гремела другая
жизнь, новая, оторванная от домашних преданий: люди иные, на которых страна смотрела еще как удивленная курица смотрит на выведенных ею утят.
Обнявшись крепко, в пене и брызгах, они снова
катились на берег и били его в стремлении расширить пределы своей
жизни.
Я помню, как по его лицу градом
катились слезы, падавшие на темное сукно мундира светлыми, блестящими каплями; помню судорожное движение руки, державшей повод, и дрожащие губы, говорящие что-то, должно быть приветствие тысячам молодых погибающих
жизней, о которых он плакал.
Но
жизнь семьи, круговая работа крестьянского года, житейские радости, печали и заботы — все это
катилось стороной, все это миновало бродягу, как минует быстрое живое течение оставленную на берегу продырявленную и высохшую от солнца лодку.
И молодому человеку показалось в эту темную безлунную ночь, что весь мир замкнулся для него этой зубчатой стеной… Весь мир сомкнулся, затих и замер, оградившись частоколом и захлопнувшись синеватою тьмою неба. И никого больше не было в мире… Был только он да эта темная неподвижно сидевшая на ступеньках фигура… Молодой человек отрешился от всего, что его волновало гневом, надеждами, запросами среди шума и грохота
жизни, которая где-то
катилась там… далеко… за этими стенами…
Всевечная судьба поставила Рок и смерть на двух концах нашего пути и с высоты трона своего бросила нашу
жизнь в пустоту времени, чтоб она
катилась без основания и смысла“.
Устроив все это, он предался светской рассеянной
жизни, вечера с дамами сменялись холостыми кутежами, он приобрел друзей, любовь общества, и
жизнь его, казалось,
катилась бы как по маслу… но…
Жизнь его
катилась, как по маслу — на службе он быстро возвышался и был даже произведен во флигель-адъютанты.
«Без роду, без прозвища. Как траве без корней — перекати-поле —
катиться мне по полю житейскому… Прощайте, сладкие мечты! Прощай, княжна, моя лапушка!.. Легко на словах попрощаться, а как из сердца-то вырвать? Смерть лучше, чем
жизнь такая бездольная»!..
Между тем среди жужжания народа, на двор собравшегося, послышались шум колес, удары бича и ржание лошадей. Со всех сторон
катились, неслись и ползли берлины [Берлина — четырехместная закрытая коляска.], одноколки, колымаги, скакали верховые; все дороги заклубились от пыли, а на перекрестке стояла целая туча, как на батарее во время сражения. Все спешило, будто по пути
жизни мчались ко двору фортуны ее искатели.